I dare not trust the sweetest thing
What force could shake; could break
this mighty faith of ours?
None dare I say.
The princely powers of this earthly kingdom
fire blunt arrows at us
Life’s snares and sinkholes have no depth that can’t
be climbed unscathed from
For we march in victory, protected by a holy
shield of love and truth —
If only we thought that way —
Still, our religious duty is strong, yet our belief is weak,
deceived that success comes only from human deeds and
‘‘In Him All things…’’ won’t save us completely.
Within the crisis blaze that smites all hope around us, we must be
as the summer soil — burned to ashes yet sprouting again from a savior’s
What light these eyes have felt
Until my soul received the King
I was blind of spirit; blind of sight.
I walked like a shadow in sinful shroud,
awaiting Death to meet me.
Hope and I, like bitter rivals,
never saw fit to reconcile.
Peace and love,as estranged spouses,
kept their distance.
For I was lost.
Trapped in ever rising waters
on a raft
about to sink.
That is… till
the King’s touch of mercy brought
sight to my lids and light to my heart,
taking me back to shore.
Then what form the
blindness hid revealed its awful beauty
and grace and I retook our vows.
For a touch from the King is a touch of life, a light that never fades
Nulla in mundo pax sincera loosely translated in Latin means: No genuine peace in the world. For any classical music enthusiasts reading this post, The title of this poem comes from a motet by Vivaldi bearing the same name. The first aria of which can be found in the 1996 film, Shine.
Nulla in mundo pax sincera
There is no honest peace in all the world
Part from thee my Lord and King
From which all love and peace doth spring.
Your hand of mercy cools the fires
that we your children bane-fully burn
roasting our hate like kiln and urn.
I could look for peace in all the Earth.
But none ‘cept yours O God and King
Could worldly love ever bring,
Solace to my soul, assurance to my mind,
that in some other place I’ll find
an honest peace in all the world.
All to: My Lord and Savior Jesu Christi
Today I conclude my ”Urban Portraits” poetry series with a poem from a previous post which I think captures that whole idea of city life and ties this whole series together. My decision to copy a poem from a previous post, partly influenced by watching the film, ”The Great Gatsby” the other day.
Enjoy and thanks for liking all the previous posts thus far!
Images of an Emperial City
See the behemoth structures lining up in rows; steel and concrete giants reaching up to the heavens.
Hear the thudding of feet across the busy streets, taxis screaming, the roar of trains in the sultry subway, the newsboys cry, ” Get ya Times ‘ere!” filling the air.
Smell the assemblage of sweat, animal and human excretion, hot underground air, coffee shops and expensive leather Armani’s.
An American Rome with its navy blue-suited centurions and plain-clothed citizens; its temples to profit and material deities on every corner.
An Emperial city, never slumbering, dressed in a coat of a million neon lamps.